Die folgenden Sprachen sind im Audioformat verfügbar:
Übersetzte Texte, die weniger als 20 Zeichen enthalten, können nicht als Audiodateien heruntergeladen werden.
Die Anzahl der Zeichen in der Ausgangssprache sollte 1200 nicht überschreiten.
Dies entspricht ungefähr 600 Wörtern, also 30 bis 40 Sätzen oder etwa 4 Absätzen.
Standardmäßig sind alle Übersetzungen als formale Übersetzungen eingestellt.
Obwohl informelle Übersetzungen mit der API verfügbar sind, wurde beschlossen, für alle Sprachen eine formale Übersetzung zu verwenden einschließlich Deutsch, Französisch, Italienisch, Spanisch, Niederländisch, Portugiesisch (Brasilien und Portugal) sowie Russisch.
In der Regel sollten Sätze mit Markup (HTML, XML), In-Text-Markup und Tags vermieden werden. Alle Tags werden geparst und entfernt.
Es wird versucht, den übersetzten Text so nah wie möglich am Original zu halten. Dazu gehören die Aufteilung bei Zeilenumbrüchen und die Erkennung von Textumrissen.
Ich kann jedoch keine 100 % Genauigkeit versprechen.